EARTH+GALLERYでは、ヒルトン東京(新宿)との協働プロジェクトとして、Hilton TOKYOロビーフロアChocolate Loungeにて、2か月毎に企画展を開催し、日本で活躍しているアーティストを海外からのお客様へ紹介しています。
2025年5月23日から2025年7月末日までの2か月間は、記憶の編み目-Invisible Threadsをテーマに、書家の 熊谷雲炎と現代アーティスト大垣美穂子によるふたり展を開催いたします。
展示作品はEARTH + GALLERY ONLINE SHOPにて販売いたします。
「記憶の編み目 ― Invisible Threads」
人はなぜ、過去を見つめるのでしょうか。
私たちは、日々多くのことを経験しながら、そのすべてを言葉にできるわけではありません。
記憶は時にかたちを変え、薄れていきながらも、私たちの内側に確かに残っています。
「Invisible Threads」では大垣美穂子と熊谷雲炎という異なる表現手法をもつアーティストが、それぞれの視点で「目に見えない記憶の痕跡」をたどります。
大垣は、沖縄の珊瑚に触れた体験とコロナ禍の記憶から、生命の連なりと再生のエネルギーを編み出します。
熊谷は、感染症と免疫にまつわる身体の記憶を、古代文字と墨のレイヤーによって可視化し、無意識の深層に沈む祈りを浮かび上がらせます。
二人の作品は、それぞれ異なる素材や文脈から出発しながらも、どこかで交差し、私たちに静かに語りかけます。
見えない記憶と記録、それらをつなぐ「編み目」のような感覚に、耳を澄ませてみてください。
Exhibition Theme
“Invisible Threads: The Weave of Memory”
Why do we look back on the past?
As human beings, we go through countless experiences every day—yet not everything can be put into words. Memories shift in form, fade over time, and yet, they remain deeply embedded within us.
In Invisible Threads, two artists—Mioko Ogaki and Unen Kumagai—explore the intangible traces of memory from their own unique perspectives and artistic languages.
Ogaki draws inspiration from her physical encounter with coral on the shores of Okinawa and the collective memory of the COVID-19 pandemic, weaving together a sense of life’s continuity and the energy of regeneration.
Kumagai visualizes bodily memory related to disease and immunity through layers of ancient script and ink, revealing prayers that lie quietly in the depths of the unconscious.
Though their materials and points of origin differ, the works of these two artists intersect quietly—speaking to us in subtle and profound ways.
We invite you to attune yourself to the invisible weave of memory and trace the quiet threads that connect remembrance and record.
熊谷雲炎「immune memory」 2022年
感染症の流行を背景に、「免疫の記憶」と人間の曖昧な記憶の重なりに着目した書作品。
使用した言葉は「衆生無辺誓願度」。観音菩薩の慈悲の誓いを、古代の金文で表現している。
素材には、煤や古墨など、痕跡を残すものを用い、網膜に見立てたレイヤーに文字を重ねることで、無意識に沈む記憶の揺らぎを表した。
神に捧げられた古代文字と仏のかたちを重ね、日本における神仏習合を象徴。作品を逆さに展示することで、苦しみの中から学びや再生を見出す「逆菩薩」の視点を提示している。
This work was created in response to the global spread of infectious diseases, focusing on the concept of “immune memory” and how it parallels the uncertainty and fragility of human memory.
The phrase depicted in the piece is “Shujō Muhen Seigan Do”, meaning “I vow to save all sentient beings,” one of the Four Universal Vows taken by Bodhisattvas before their spiritual practice. Kumagai expresses this vow using kinbun, an ancient form of Chinese script historically used in bronze inscriptions.
Materials such as soot, old ink, and glue—substances that leave lasting traces—were selected to represent the lingering effects of memory. The surface is treated as a symbolic retina, and calligraphy is layered on top to visualize how memory resides and fluctuates deep within the unconscious mind.
By combining ancient script offered to the gods with the image of a Buddha figure, the piece reflects the syncretic tradition of Shinbutsu-Shūgō—the historical blending of Shinto and Buddhist beliefs in Japan.
The work is intentionally exhibited upside down to express the perspective of the “Reverse Bodhisattva,” suggesting that even in moments of pain or adversity, there is potential for insight, healing, and transformation.
大垣美穂子「UZU」 2020〜2021年
2020年から2021年にかけて、新型コロナウイルス感染症の世界的蔓延が長期化する中、制作した立体作品。
戦時中、多くの命が失われた歴史がある沖縄。その沖縄に訪れた際、砂浜に打ち上げられた珊瑚の骨に、手を触れたことが着想のきっかけとなっている。硬いブロンズではなく、しなやかな弾力性のある劇脂粘土を、指先で糸を編むように形成している。ホワイトパールに染められた小さな輪が渦巻きのように躍動し、さまざまな群体を形成する珊瑚の生命力、死者の記憶、宇宙との連なりを想起させる大垣の新たな立体シリーズである。
This series of three-dimensional works was made as the global spread of novel coronavirus grew more protracted Okinawa's history includes the loss of countless lives during the war. And Ogaki was inspired to make these works by touching some coral skeletons that she found washed up on the beach during a trip to Okinawa. Instead of using hard bronze as a material, she chose supple and resilient polymer clay, which she shaped with her fingertips and wove together with string. The small rings, with a white-pearl color, throb like whirlpools in this new series that evokes the vitality of coral, which takes a variety of forms, memories of the departed, and a sequence of cosmic associations.